专家说,即使我们的星球在足够大的十字准线中,也可能面临着主要的法律障碍,试图通过改变潜在危险的小行星罢工的课程来保护地球的政府和太空机构可能会面临重大的法律障碍。
一个问题是,如果一个国家担心保护自己的公民,试图偏转小行星罢工,搞砸并意外地将其抛在邻居身上,将会发生什么。
Space law, says David Koplow of Georgetown University Law Centre, Washington DC, is based on the principle of strict liability.
“The concept is that space activities are hazardous and therefore the harm should not fall on an innocent bystander,” Koplow says.
Another problem stems from the fact that only a few countries have the technological ability to deflect an incoming asteroid, and there is, at present, no international authority tasked with making sure everyone else is represented in the decision-making process.
In fact, says Cordula Steinkogler, a space law expert at the University of Vienna, Austria, current treaties don’t even require nations to share information about such hazards, let alone act to protect each other.
She notes, however, that the United Nationscharterdoes establish a “very general” duty for them to act toward solving international problems that affect economic, social, cultural, educational, and health wellbeing.
Failure to share information can be more than just an inconvenience.
To start with, says Petr Boháček, of Charles University in Prague in the Czech Republic, it could make countries wonder if, instead of international cooperation, the rule is actually everyone for themselves.
他说,这是一个特别重要的问题,因为有被小行星打击的国家可能不是具有最大地缘政治力量的国家。他说:“小行星不会歧视。”
The nation-state concept of sovereignty, he adds, dates back several hundred years.
“I’m not sure how many concepts from the seventeenth century you use in your decision-making,” he says, “but making decisions for planetary defence based on this dinosaur method of decision-making may not be the best choice.”
Another problem is that the nation hit by an asteroid might see it as an attack by a foe, and retaliate.
“[It] could look like the damage of a nuclear attack,” says Seth Baum, executive director of the Global Catastrophic Risk Institute, a US-based think tank, “so the prospect [of] a counterattack seems like something worth taking very seriously.”
Ironically, the risk of this is probably inversely proportional to the size of asteroid.
一场大的小行星罢工能够消除巨大的领土,将会提前出现,并引起媒体疯狂(假设人们没有将其称为“假新闻”)。
Smaller ones, like the one that in 2013 exploded high aboveChelyabinsk,俄罗斯很难预测,俄罗斯的力量约为470千座TNT。
To the extent we can see something like that coming in, Baum says, it would be good to alert militaries around the world of its approach, just to make sure they don’t mistake it for a nuclear attack.
But the biggest worry is about the use ofnuclear weapons与传入的小行星抗衡。
At the moment, there are several methods for diverting a bolide from its collision course, if it is spotted far enough in advance.
One is to hit it with a fast-moving rocket, just hard enough to nudge it into missing us.
但是,也可以通过爆炸靠近其表面的核能来转移它。实际上,有了足够大的炸弹,应该有可能将小行星减少到铺开的瓦砾云中,大多数(如果不是全部)应该错过地球,其余的在上层大气中无害地燃烧。
There’s just one problem: under the terms of theOuter Space Treaty1967年,禁止使用核装置。尽管有可能修改条约(或在紧急情况下使联合国安理会覆盖该条约),但绝不是Gimme。
In part, says Koplow, the prohibition against using nuclear devices in space is based on the desire to prevent a nuclear arms race above the atmosphere, and the concern that carving out an exception might open the floodgates for military deployments.
But there is also a potential effect on efforts for nuclear disarmament and non-proliferation.
鲍姆说:“简而言之,核挠度与没有核武器的世界的政策目标不相容。”
“And”, Boháček adds, “the non-proliferation regime is based on the assumption that you do not need nuclear weapons for national survival.”
If one country used them to divert an asteroid, he says, that “would send a signal that they are necessary”.
Also relevant, Baum says, is the “nuclear taboo” – an “informal but nonetheless very powerful” stigma against using nuclear devices for any purpose, even peaceful ones.
他说,不仅使用核能来偏转传入的违法行为,而且“即使讨论可能使用它的讨论也可能会削弱禁忌。没有简单的方法。”
Originally published by188betasBiggest danger of an asteroid strike? Lawyers
Read science facts, not fiction...
从来没有一个重要的时间来解释事实,珍惜循证知识并展示最新的科学,技术和工程突破。金宝搏官网金宝搏官网188betCosmos由澳大利亚皇家学会(Royal Institution of Australia)出版,该机构致力于将人们与科学世界联系起来。无论多么大还是小,财务贡献都可以帮助我们在世界最需要的时候提供对受信任的科学信息的访问。请立即捐款或购买订阅来支持我们。